Condiciones generales
(Revisado el 4 de junio de 2021)
1. DEFINICIÓN
Los términos definidos a continuación tendrán el significado que se les atribuye en sus definiciones, tal y como se indica a continuación:
1.1 "Versión Certificada" se refiere a cualquier versión de Software emitida por INUVIKA. Las Versiones Certificadas incluyen:
- (a) "Major Release", que es cualquier actualización identificada por un número de versión de "X.Y"; y
- (b) "Versión de mantenimiento": cualquier actualización identificada por un número de versión "X.Y.Z".
1.2 Por "Defecto" se entiende un fallo o defecto del Software que cause problemas críticos notificados por el Usuario Final o el Revendedor que sean reales, reproducibles e identificables por el equipo de soporte de INUVIKA.
1.3 "Usuario final" es la persona física o jurídica que adquiere el MSA de INUVIKA e incluye a un proveedor de alojamiento que proporciona soluciones alojadas para sus clientes utilizando el Software.
1.4 "Fecha de entrada en vigor" es la fecha en la que entra en vigor el MSA, definida en la fecha del pedido o de la instalación de la Clave INUVIKA MSA, la que sea anterior.
1.5 "GPL" significa el Acuerdo de Licencia Pública General GNU Versión 2.0 adjunto como Anexo 1 (y cualquier modificación o actualización del mismo, publicada en el sitio web de INUVIKA).
1.6 Por "Producto INUVIKA" se entenderá la versión en código binario del Software, según corresponda, incluidas las interfaces de programación de aplicaciones asociadas, para la que se haya recibido un Pedido y que haya sido instalada por el Usuario final o su agente en las instalaciones del Usuario final o en un espacio controlado por el Usuario final dentro de un centro de datos de terceros.
1.7 Por "MSA" se entiende el Contrato de Servicio de Mantenimiento entre el Usuario Final e INUVIKA para el suministro de una Clave MSA de INUVIKA, los Términos y Condiciones Generales contenidos en este documento y la GPL y reconocidos electrónicamente por el Usuario Final al utilizar el Software por primera vez.
1.8 Por "Clave MSA" se entiende un código proporcionado a un Usuario Final para acceder a los Productos INUVIKA.
1.9 "Pedido" se refiere a todos los documentos contractuales relativos al Software que rigen la relación entre el Usuario Final y el Revendedor (o entre el Usuario Final e INUVIKA cuando la venta ha sido directa al Usuario Final) y que pueden contener servicios adicionales a elección del Usuario Final.
1.10 Por "Revendedor" se entenderá el revendedor o distribuidor independiente de INUVIKA que, en virtud de un acuerdo con INUVIKA, promociona y distribuye los productos y servicios existentes de INUVIKA y que realiza Pedidos a los Usuarios Finales por cuenta propia,
1.11 Por "Software" se entiende la totalidad o parte del software Inuvika OVD Enterprise, identificado en el Pedido y suministrado al Usuario Final en virtud del presente documento.
1.12 "Servicio de asistencia" significa cualquier servicio de asistencia proporcionado por el Revendedor (o INUVIKA en el caso de una venta directa), incluido el servicio de asistencia con respecto a un Defecto, error o defecto.
1.13 Por "Plan de servicio de soporte" se entenderá un acuerdo independiente para el suministro del Servicio de soporte suscrito con un Revendedor o con INUVIKA (en el caso de una venta directa por parte de INUVIKA del Software al Usuario final). En el caso de Inuvika, el Plan de Servicio de Soporte es la Política de Soporte de Inuvika que se encuentra en https://www.inuvika.com/inuvika-support-policy/.
2. PROPÓSITO
Las presentes Condiciones Generales definen el acuerdo contractual entre INUVIKA y el Usuario Final. La ejecución de un Pedido no constituye un acuerdo contractual con INUVIKA. No existe ningún acuerdo contractual con INUVIKA excepto el MSA y entrará en vigor cuando el Usuario Final o el Revendedor (en nombre del Usuario Final) reciba la Clave MSA. El Usuario final quedará vinculado por el MSA al utilizar la Clave MSA y por cualquier condición adicional incluida en el acuse de recibo del Producto INUVIKA en su primer uso. El Usuario final también quedará vinculado por cualquier cambio que se produzca en estas Condiciones generales, previa notificación por parte de Inuvika, y por el uso continuado del Producto Inuvika a partir de ese momento.
El Usuario Final reconoce que INUVIKA tiene derecho a rechazar cualquier oportunidad de negocio y cualquier Pedido.
Antes de realizar el Pedido, el Usuario Final confirma que ha evaluado con precisión sus necesidades y se ha asegurado de que el MSA se ajusta a sus requisitos.
El Usuario Final puede adquirir el Servicio de Soporte a través del Revendedor o de INUVIKA (mediante un Plan de Servicio de Soporte).
3. APLICACIÓN Y EXIGIBILIDAD DE LAS PRESENTES CONDICIONES GENERALES
3.1 Mediante la aceptación de la Clave MSA, el Usuario Final acepta expresa y plenamente quedar vinculado por estas Condiciones Generales en su totalidad. Cualquier modificación del Pedido por parte del Usuario Final deberá ser expresamente aceptada por INUVIKA cuando sea remitida por el Revendedor o cuando sea remitida directamente a INUVIKA.
3.2 Salvo que sean aceptadas formalmente por escrito por INUVIKA, ninguna condición especial podrá prevalecer sobre las presentes Condiciones Generales. Para mayor certeza, el Revendedor no tiene autoridad para obligar a INUVIKA a ningún término que no haya sido específicamente acordado por escrito con INUVIKA.
3.3 Las presentes Condiciones Generales sustituyen y reemplazan a todos los documentos y/o acuerdos anteriores suscritos por las partes en relación con Inuvika OVD Enterprise, a excepción de la Licencia Pública General GNU Versión GPL del Anexo 1, a la que también está sujeto el Usuario Final como usuario del Software.
3.4 El hecho de que INUVIKA no exija el cumplimiento total o parcial de los términos de un CMA no puede interpretarse como una renuncia a su derecho a exigir el cumplimiento de dichos términos en el futuro.
4. DOCUMENTOS CONTRACTUALES
El acuerdo completo entre el Usuario Final e INUVIKA relativo a Inuvika OVD Enterprise consiste, por orden decreciente de prioridad, en:
(a) Cualquier condición especial aceptada por INUVIKA
(b) La MSA;
(c) Las presentes Condiciones Generales;
(d) GPL.
En caso de conflicto, prevalecerán las disposiciones del documento de rango superior.
5. PEDIDOS
5.1 Todos los Pedidos son firmes y definitivos una vez que INUVIKA recibe el Pedido y suministra una Clave MSA.
5.2 Ningún Pedido podrá ser cancelado sin la previa autorización por escrito de INUVIKA. Cualquier cancelación de un Pedido por parte del Usuario Final tras la recepción del mismo dará lugar a que el Pedido completo sea exigible y pagadero inmediatamente, independientemente de cualquier condición del Pedido que pudiera haber permitido otras condiciones de pago, a INUVIKA o al Revendedor, según sea el caso, como compensación por la cancelación. Además, INUVIKA se reserva el derecho a exigir al Usuario Final el reembolso de todos los gastos incurridos.
6. APOYO
6.1 Los Servicios de Asistencia se prestarán en las Releases Certificadas, pero sólo en virtud de un Plan de Servicios de Asistencia independiente.
6.2 Todas las consultas sobre el Servicio de Soporte deben dirigirse a través del Revendedor. A menos que exista un Acuerdo de Servicio de Soporte directamente con INUVIKA, el Revendedor es responsable de responder a todas las consultas de soporte. El Servicio de Soporte no está destinado a proporcionar al Usuario Final asistencia en la instalación y el funcionamiento de sus sistemas de tecnología de la información ni a ayudarle en proyectos de tecnología de la información o en el desarrollo de procesos.
6.3 Los términos y niveles del Plan de Servicio de Soporte disponibles para el Usuario Final se definen en el Pedido y/o en la Política de Soporte de Inuvika que se encuentra en https://www.inuvika.com/inuvika-support-policy/
7. NOTIFICACIÓN DE ANOMALÍAS DEL SOFTWARE
7.1 En caso de Defecto, el Usuario Final deberá comunicar el problema al Revendedor (o a INUVIKA en caso de venta directa).
7.2 El Usuario Final deberá facilitar al Revendedor o a INUVIKA cualquier información requerida por INUVIKA que pueda ayudar a INUVIKA a determinar la causa del Defecto y a reproducirlo.
8. ACTUALIZACIÓN DEL MANTENIMIENTO
8.1 Los servicios MSA de INUVIKA consisten en poner a disposición del Usuario Final cualquier Versión Certificada durante la vigencia del MSA con el fin de mejorar las funcionalidades, corregir cualquier Defecto detectado desde la última Versión Mayor y, de forma más general, actualizar y mejorar el Software cada cierto tiempo.
8.2 INUVIKA enviará por correo electrónico alertas técnicas al Usuario final o al Revendedor con la información técnica más reciente sobre el Software INUVIKA.
8.3 INUVIKA proporcionará mantenimiento de software a las Versiones Certificadas del Software durante 24 meses a partir de su fecha de lanzamiento (excluidas las versiones/versiones beta) y sólo entonces para los Usuarios Finales que tengan MSA vigentes y no vencidos. El período de mantenimiento del software comenzará en la fecha de lanzamiento de la Versión Principal. Todas las versiones de mantenimiento posteriores se incluirán en el período de mantenimiento de 24 meses de la versión principal. Los usuarios finales deberán actualizarse a la versión más reciente de la versión de mantenimiento para poder seguir recibiendo servicios de asistencia en una versión principal. A su entera discreción, Inuvika podrá ampliar el período de mantenimiento del software sin previo aviso. Si el Usuario final sigue utilizando una versión anterior o una versión beta y requiere servicios de mantenimiento relativos a dichas versiones, deberá suscribirse a ellos por separado con costes adicionales. INUVIKA no tiene obligación alguna con respecto a los Productos INUVIKA instalados o utilizados más allá de la expiración del MSA y no tiene obligación alguna de prestar Servicios de mantenimiento más allá de los 24 meses antes mencionados en cada versión principal. El Usuario Final deberá revisar la lista actualizada de Versiones Certificadas por INUVIKA en su sitio web en www.inuvika.com/support#history y asegúrese de que instala cualquier versión certificada.
9. EXCLUSIÓN DEL SERVICIO DE MANTENIMIENTO
9.1 INUVIKA no proporcionará MSA o Planes de Servicio de Soporte en los siguientes casos y no podrá ser considerada responsable debido a:
a) el incumplimiento por parte del Usuario Final de la instalación de actualizaciones, nuevas versiones o parches proporcionados por INUVIKA;
b) el uso del Software de un modo que no se ajuste a la documentación del usuario disponible en el sitio web de INUVIKA en www.INUVIKA.com.
c) el Usuario Final utilice cualquier mejora de software que no haya sido desarrollada por INUVIKA y que no esté incorporada en una versión estable y certificada del Software INUVIKA. La asistencia al cliente y el mantenimiento de cualquier mejora de software realizada por INUVIKA, a petición del Usuario Final, deberán ser objeto de un Contrato de Servicio.
d) fallo de cualquier hardware utilizado por el Usuario Final junto con el Software INUVIKA
e) cuando el Producto de software se haya puesto a disposición de un Usuario final en el que éste sea una persona física o jurídica o resida en cualquier país en el que hacerlo suponga una violación de las leyes comerciales del Reino Unido, Canadá o los Estados Unidos de América.
9.2 Los siguientes servicios están específicamente excluidos de los servicios de mantenimiento correctivo y de actualización prestados por INUVIKA:
a) recuperación de los archivos del usuario final en caso de destrucción accidental;
b) el trabajo operativo y, en concreto, todo tipo de copias de seguridad;
c) actualizar el Software in situ en las instalaciones del Usuario Final;
d) gastos de telecomunicaciones.
Por ello, INUVIKA recomienda encarecidamente al Usuario Final que realice copias de seguridad diarias y semanales de sus sistemas informáticos y que mantenga y conserve cada copia de seguridad por separado. Por la presente, el Usuario Final reconoce que ha sido informado de esta recomendación y que la acepta.
10. CONDICIONES FINANCIERAS
10.1 El Usuario Final se compromete a pagar a INUVIKA o al Revendedor, como se indica en el Pedido, el MSA y otras tasas especificadas. Cada vez que venza el pago de una cuota del MSA, INUVIKA o el Revendedor emitirán una factura para el periodo siguiente. A menos que se acuerde lo contrario, el Usuario Final deberá pagar las facturas de INUVIKA o del Revendedor inmediatamente después de la facturación. No se concederán descuentos por pagos anticipados.
10.2 En caso de que INUVIKA lleve a cabo una evaluación diagnóstica de un problema notificado con el Software derivado de un informe de un Usuario Final y el problema se deba a un mal uso o a errores cometidos por el Usuario Final o a alguna causa no atribuible al Software de INUVIKA o fuera del alcance del Plan de Servicio de Soporte, según lo estipulado en el Artículo 9 anterior, cualquier servicio prestado por INUVIKA se cobrará en base a las condiciones de precios de INUVIKA aplicables en el momento en que se preste el servicio.
10.3 El Usuario final es responsable del pago de todos los impuestos sobre el valor añadido, ventas, aduanas, retenciones u otros impuestos especiales, además de la tasa MSA. Todos los importes facturados se adeudarán a INUVIKA sin deducción alguna.
11. MOROSIDAD Y SANCIONES
Cualquier retraso en el pago, pago parcial o impago de cualquier factura de INUVIKA o del Revendedor por parte del Usuario Final en la fecha de vencimiento dará lugar, (sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones de la cláusula de Rescisión del Artículo 14):
a) la facturación automática de una penalización por demora equivalente a un interés a un tipo de 20% anual (o el tipo de interés máximo permitido por, el que sea menor) aplicado a cualquier importe pendiente de pago;
b) la aceleración de todas las cantidades pendientes hasta el final del plazo, haciéndolas inmediatamente exigibles y pagaderas, independientemente de la forma y el calendario de pago que se hubieran estipulado.
c) Además y sin perjuicio de las disposiciones anteriores, en caso de retraso en el pago, pago parcial o impago de cualquier factura de INUVIKA o del Revendedor por parte del Usuario Final en la fecha de vencimiento, INUVIKA se reserva el derecho a suspender, sin previo aviso, la ejecución de la Clave MSA y/o del Plan de Servicio de Soporte hasta que se realice el pago completo de todas las cantidades pendientes.
Cualquier demora en el pago dará lugar, además de a las penalizaciones por demora antes mencionadas, al pago por parte del Usuario Final de cualquier gasto legal o de cobro que INUVIKA o el Revendedor hayan tenido que realizar para recuperar las cantidades pendientes.
Todos los importes de esta Sección 11 serán pagaderos inmediatamente después de la facturación.
12. PROPIEDAD INTELECTUAL
12.1 Suscripción
La suscripción concedida por INUVIKA durante la vigencia del MSA otorga al Usuario Final el derecho a recibir Versiones Certificadas. El Usuario Final está sujeto a los requisitos de la licencia GPL y no utilizará el Producto de Software de ninguna forma que infrinja la GPL.
La suscripción al MSA otorga al Usuario Final el derecho de acceso a utilizar el Software especificado en el Pedido y cualquier Versión Certificada posterior durante la vigencia del MSA.
El Usuario Final se compromete a utilizar esta Clave MSA únicamente para sus propios fines. Se compromete a no proporcionar ni poner a disposición de terceros la Clave MSA de ninguna forma, directa o indirectamente, en particular mediante alquiler, cesión o préstamo, ya sea sin contraprestación o a cambio de una contraprestación económica.
En cualquier momento, hasta tres años después de la entrega del Software correspondiente al Usuario Final en virtud de un MSA válido, el Usuario Final podrá solicitar una copia completa legible por máquina del código fuente del Software en cuestión. INUVIKA cobrará una tarifa para cubrir los costes de proporcionar el código fuente según lo permitido por la GPL. Los costes actuales se estiman en $500 US.
12.2 Derechos de propiedad intelectual sobre cualquier resultado del Servicio
Todo el mantenimiento y las actualizaciones que INUVIKA suministre al Usuario Final están sujetos a los mismos términos y condiciones de la GPL y del MSA suscrito entre INUVIKA y el Usuario Final para el uso del Software de INUVIKA.
12.3 Marca blanca
El Usuario final está autorizado a utilizar la marca blanca en el Software. Sin embargo, al hacerlo, debe asegurarse de que las palabras incrustadas "Powered by Inuvika" (donde "Inuvika" es el logotipo de la marca de trabajo actual de INUVIKA) permanezcan en la página de inicio de sesión, sin enmiendas, donde está incrustado y debe ser claramente visible para el Usuario Final.
13. PLAZO
El MSA entrará en vigor en la fecha en que el Pedido entre en vigor por el plazo inicial especificado en el Pedido. Salvo disposición en contrario expresamente aceptada por INUVIKA, la fecha de entrada en vigor del Pedido será la fecha en que INUVIKA suministre la Clave MSA.
Las disposiciones de las Secciones 20 y 23 del presente documento seguirán vigentes tras la rescisión o expiración del MSA por cualquier motivo.
14. TERMINACIÓN
INUVIKA se reserva el derecho de rescindir cualquier MSA con efecto inmediato, sin previo aviso, si:
(a) el Usuario Final ha tomado la iniciativa de modificar el Software o desarrollos específicos realizados por INUVIKA;
(b) el Usuario Final ha hecho un uso indebido del Software INUVIKA o de desarrollos específicos;
(c) el Usuario Final ha realizado cualquier cambio en la totalidad o parte del hardware del servidor, el software del sistema, el paquete de software del sistema y base de datos o la actualización de versiones de estos últimos que no haya sido expresamente aprobado por escrito por INUVIKA;
(d) se realice cualquier cambio en el software que interactúa con el Software INUVIKA o que está incorporado en el mismo, o en las mejoras del software, que no haya sido aprobado por escrito por INUVIKA;
(e) el Usuario final no abona la tasa correspondiente al MSA.
(f) el Producto de Software ha sido puesto a disposición por un Usuario Final a una persona o corporación residente en cualquier país donde hacerlo supondría una violación de las leyes comerciales del Reino Unido, Canadá o los Estados Unidos de América.
15. SIN GARANTÍA
A. INUVIKA garantiza que, durante un periodo de noventa (90) días a partir de la Fecha Efectiva, el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación del Software. Dado que el Software INUVIKA se obtiene conforme a la GPL, INUVIKA proporciona el Software "tal cual" y no garantiza que el funcionamiento del Software INUVIKA sea ininterrumpido o esté libre de errores, que cualquier error o defecto pueda ser corregido, o que el Software cumpla los requisitos del Usuario Final. INUVIKA no ofrece y por la presente renuncia, y el Usuario Final renuncia por la presente, a cualquier garantía de cualquier tipo, incluida la garantía de no infracción, o cualquier garantía derivada de la ley (incluida cualquier obligación de garantía legal relativa a defectos ocultos, ya que estos términos y condiciones no son un contrato de venta) o de cualquier otra forma legal o de un curso de negociación, curso de ejecución, uso o práctica comercial. La responsabilidad total de INUVIKA y de su socio Revendedor y su recurso exclusivo bajo esta garantía de noventa (90) días del Software será, a la sola opción de INUVIKA y sujeto a la ley aplicable, reemplazar el Software o reembolsar el precio de compra pagado (y para el MSA, proporcionar alivio de cualquier pago anual subsiguiente debido con respecto a tal MSA), y terminar su derecho a usar el SOFTWARE.
B. NO EXISTE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. TODO EL RIESGO EN CUANTO A LA CALIDAD Y RENDIMIENTO DEL SOFTWARE RECAE EN EL USUARIO FINAL. INUVIKA prestará los Servicios de MSA y Soporte (incluidos los servicios de consultoría) de forma profesional y diligente, pero INUVIKA no puede garantizar que todas las cuestiones o problemas planteados se resuelvan o solucionen en un plazo determinado. INUVIKA no garantiza en modo alguno los resultados o logros del Software, MSA, Servicios de Soporte, Producto INUVIKA, soporte técnico, servicios de consultoría o entregables relacionados. Con respecto al soporte técnico, toda la responsabilidad de INUVIKA y su Revendedor y su recurso exclusivo bajo esta garantía es la re-prestación de los servicios.
C. INUVIKA Y SUS PROVEEDORES RENUNCIAN ESPECÍFICAMENTE, CON RESPECTO AL PRODUCTO, A CUALQUIER CARACTERÍSTICA EXPERIMENTAL, AL MANTENIMIENTO Y A CUALQUIER OTRO SOFTWARE O SERVICIO SUMINISTRADO EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO, A CUALQUIER CONDICIÓN DE CALIDAD, DISPONIBILIDAD, FIABILIDAD, SEGURIDAD, AUSENCIA DE VIRUS, FALLOS O ERRORES, Y A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO, POSESIÓN TRANQUILA, COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EL PRODUCTO Y SU MANTENIMIENTO NO ESTÁN DISEÑADOS, FABRICADOS, SUMINISTRADOS NI DESTINADOS A NINGÚN USO EN EL QUE UN FALLO PUDIERA PROVOCAR DIRECTAMENTE LA MUERTE, LESIONES PERSONALES O DAÑOS FÍSICOS O MEDIOAMBIENTALES GRAVES. USTED ASUME LA RESPONSABILIDAD DE SU SELECCIÓN PARA LOGRAR LOS RESULTADOS PREVISTOS, ASÍ COMO DE SU INSTALACIÓN, USO Y RESULTADOS OBTENIDOS DE LOS MISMOS. INUVIKA no será responsable de ninguna reclamación por infracción de patentes, derechos de autor, licencias o secretos comerciales basada, total o parcialmente, en cualquier modificación de cualquier Software realizada por el Revendedor, el Usuario Final o cualquier tercero, o sus respectivos empleados o agentes. En caso de que se obtenga una sentencia preliminar o definitiva contra el uso o la explotación por parte del Revendedor o del Usuario final de cualquier Software, o de cualquier parte del mismo, por una supuesta infracción de los derechos de autor de terceros por parte de cualquier código binario de INUVIKA, INUVIKA podrá sustituir, a su elección, total o parcialmente, dicho código binario por un programa sustancialmente compatible y funcionalmente equivalente o modificar dicho código binario para evitar la infracción. Este será el único recurso del Usuario Final en caso de tal reclamación.
Ausencia de garantías implícitas. SALVO QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO, INUVIKA NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, ESCRITA U ORAL, EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO O LOS SERVICIOS DE SOPORTE DE INUVIKA. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, SE EXCLUYEN ESPECÍFICAMENTE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, EL SOFTWARE O LOS SERVICIOS DE SOPORTE DE INUVIKA, INCLUIDAS, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO Y NO LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS DERIVADAS DE LA LEGISLACIÓN, EL CURSO DE LAS TRANSACCIONES O LOS USOS COMERCIALES.
16. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
A. Limitación de los daños directos. LA RESPONSABILIDAD TOTAL Y EL RECURSO EXCLUSIVO DE INUVIKA POR CUALQUIER RECLAMACIÓN, RESPONSABILIDAD, DAÑO, SANCIÓN, PÉRDIDA O GASTO DE CUALQUIER TIPO, DERIVADOS DE LOS PRODUCTOS DE INUVIKA O DE LOS SERVICIOS DE SOPORTE PRESTADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE, SE LIMITARÁN A LOS DAÑOS DIRECTOS PROBADOS CAUSADOS POR LA NEGLIGENCIA EXCLUSIVA DE INUVIKA POR UN IMPORTE QUE NO SUPERE LOS IMPORTES PAGADOS POR EL REVENDEDOR A INUVIKA CON RESPECTO AL USUARIO FINAL (O EL IMPORTE PAGADO DIRECTAMENTE POR EL USUARIO FINAL A INUVIKA) DURANTE LOS ÚLTIMOS SEIS (6) MESES EN VIRTUD DE LA MSA ANTERIOR AL EVENTO QUE DIO LUGAR A DICHA RESPONSABILIDAD.
B. Ausencia de daños indirectos. INUVIKA NO SERÁ RESPONSABLE ANTE EL USUARIO FINAL DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, COMO PERJUICIOS FINANCIEROS O COMERCIALES, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES DE NEGOCIO, DE CLIENTELA O DE AHORROS, CUALQUIER PERTURBACIÓN COMERCIAL, AUMENTO DE COSTES U OTROS GASTOS GENERALES, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O PÉRDIDA DE IMAGEN DE MARCA QUE PUEDAN DERIVARSE DE LA MSA O DEL USO, EL USO INADECUADO O LA FALTA DE USO DE CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIO DE SOPORTE DE INUVIKA, INCLUSO SI INUVIKA HUBIERA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE LOS MISMOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE INUVIKA O DE SU REVENDEDOR ANTE EL USUARIO FINAL, YA SEA CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) O DE OTRO TIPO, SUPERARÁ EL IMPORTE ESTABLECIDO EN LA SUBSECCIÓN 16A. LAS LIMITACIONES ANTERIORES SE APLICARÁN INCLUSO EN EL CASO DE QUE LA GARANTÍA ANTERIORMENTE MENCIONADA NO CUMPLA SU FINALIDAD ESENCIAL. INUVIKA NO SERÁ RESPONSABLE DE LAS INTRUSIONES DE TERCEROS EN EL SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL USUARIO FINAL, AUNQUE ESTAS INTRUSIONES SE DEBAN A UN FALLO DEL PRODUCTO INUVIKA. INUVIKA NO SERÁ RESPONSABLE DE LAS DIFICULTADES DE ACCESO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE ACCEDER A LA INFORMACIÓN O A LOS DATOS DEBIDO A PROBLEMAS CON LAS REDES DE TELECOMUNICACIONES U OTRAS DIFICULTADES TÉCNICAS.
C. Relación con los revendedores - La relación entre INUVIKA y el Revendedor es la de contratistas independientes, y nada se interpretará como que el Revendedor se convierte en socio, empresa conjunta, agente o copropietario de INUVIKA, ni permitirá al Revendedor crear o asumir cualquier obligación o hacer cualquier representación en nombre de INUVIKA para cualquier propósito.
D. Copias de seguridad periódicas. Durante la vigencia del presente CMA y como parte de su obligación de mitigar los daños, el Usuario Final adoptará medidas razonables de copia de seguridad de los datos. En particular, los Usuarios Finales llevarán a cabo un proceso de copia de seguridad diaria y realizarán copias de seguridad de los datos pertinentes antes de realizar cualquier trabajo de reparación, actualización o de otro tipo en los sistemas de producción del Usuario Final. En la medida en que la responsabilidad de INUVIKA por la pérdida de datos no quede excluida de todos modos en virtud del presente Contrato, INUVIKA será responsable, en caso de pérdida de datos únicamente, del esfuerzo típico para recuperar los datos que se habría realizado si el Usuario Final hubiera realizado una copia de seguridad adecuada de sus datos.
E. Plazo de prescripción. Todas las reclamaciones por daños y perjuicios basadas en defectos del Producto INUVIKA prescribirán a los doce meses de la entrega (o aceptación, en su caso), salvo que las partes hayan acordado un plazo de garantía más breve. Salvo que la legislación aplicable exija lo contrario, el plazo de prescripción para el resto de reclamaciones por daños y perjuicios será de dieciocho (18) meses desde el nacimiento de la causa de la acción, salvo que la legislación vigente establezca un plazo de prescripción más corto, en cuyo caso se aplicará dicho plazo más corto.
17. PROTECCIÓN DE DATOS
17.1 INUVIKA informa al Usuario Final de que la creación de bases de datos que contengan datos personales y la recopilación y el procesamiento de datos personales están regulados por ley. Si el uso de los Productos de INUVIKA por parte del Usuario Final se basa en datos personales recopilados y transmitidos por el Usuario Final, INUVIKA, actuando como subcontratista del Usuario Final, no podrá ser considerada responsable de ningún asunto relacionado con el cumplimiento de la protección de datos personales.
17.2 El Usuario final conoce la normativa sobre protección de datos personales y garantiza a INUVIKA que el Usuario final cumple las disposiciones de todas las leyes de protección de datos.
17.3 El Usuario Final se compromete a realizar todos los trámites, solicitar todas las autorizaciones y dar todas las notificaciones necesarias en función del tipo de datos y/o archivos utilizados.
17.4 El Usuario final acepta que el Software no se enviará, transferirá ni exportará a ningún país ni se utilizará de ninguna manera prohibida por las leyes de exportación del país en el que se encuentre el Usuario final o que infrinja dichas leyes (colectivamente, las "Leyes de exportación"). Además, si el Software se identifica como un artículo de exportación controlada en virtud de las Leyes de exportación, el Usuario final declara y garantiza que no es ciudadano de un país embargado o restringido, ni se encuentra en él, y que las Leyes de exportación no prohíben al Usuario final recibir el Software. Todos los derechos de instalación y uso del Software se conceden con la condición de que dichos derechos se pierdan si el Usuario Final incumple los términos de este Acuerdo.
17.5 El Usuario Final será el único responsable de todas las declaraciones y autorizaciones legales y/o administrativas necesarias para utilizar el Software y los Planes de Servicios de Asistencia y MSA en el país en el que vayan a ser utilizados por el Usuario Final.
17.6 USUARIOS FINALES DEL GOBIERNO DE EE.UU. Si el Usuario final es una agencia del Gobierno de los EE.UU., por la presente reconoce y acepta que el Producto de software constituye "Software informático comercial", tal y como se define en la Sección 2.101 del Reglamento de Adquisiciones Federales ("FAR"), 48 CFR 2.101. Por lo tanto, de acuerdo con la Sección 12.212 de la FAR (48 CFR 12.212), y las Secciones 227.7202-1 y 227.7202-3 del Suplemento de la Regulación de Adquisiciones Federales de Defensa ("DFARS") (48 CFR 227.7202-1 y 227.7202-3), el uso, duplicación y divulgación del software y la documentación relacionada por parte del Gobierno de EE.UU. o cualquiera de sus agencias se rige por, y está sujeto a, todos los términos, condiciones, restricciones y limitaciones establecidos en estos Términos y Condiciones Generales. Si por cualquier motivo, FAR 12.212 o DFARS 227.7202-1 o 227.7202-3 o estos Términos y condiciones generales no se consideran aplicables, por el presente documento reconoce que el derecho del Gobierno a utilizar, duplicar o divulgar el Producto de software y la Documentación relacionada son "Derechos restringidos", tal y como se definen en 48 CFR Sección 52.227-14(a) (mayo de 2014) o DFARS 252.227-7014(a)(15) (febrero de 2014), según corresponda. El fabricante es Inuvika Inc, 1 King Street West, 48th Floor, Toronto, Ontario, Canadá, M5H 1A1.
18. PRUEBA
18.1 Las partes aceptan que los faxes y correos electrónicos que intercambien entre sí tendrán valor probatorio, siempre que la persona que los haya enviado pueda ser debidamente identificada, por lo que se comprometen a no exigir confirmación por carta, salvo que se disponga lo contrario en el Pedido, y en las presentes Condiciones Generales.
18.2 Los registros y archivos electrónicos mantenidos en el sistema informático de INUVIKA, en condiciones de seguridad razonables y fiables, se consideran prueba de la relación y comunicaciones entre las partes. Salvo en caso de error grave, INUVIKA podrá hacer valer como prueba de cualquier acción, alegación u omisión, cualquier dato o información electrónica en formato electrónico o creada, recibida o mantenida directa o indirectamente por INUVIKA, en particular en sus sistemas informáticos. Dichos datos e informaciones serán, por tanto, admisibles, válidos y vinculantes entre las partes de la misma forma, en los mismos términos y tendrán el mismo valor probatorio que cualquier documento escrito que se cree, reciba o conserve, salvo que pueda demostrarse que el dispositivo que INUVIKA utilizó para registrarlos y almacenarlos presentaba algún tipo de defecto.
19. SEGURO
El Usuario final declara que dispone de un seguro válido para cubrir las consecuencias de cualquier daño que pudiera producirse con cualquier fallo en los sistemas informáticos del Usuario final con una compañía de seguros de confianza y se comprometen a mantener dicho seguro durante toda la vigencia del MSA. El Usuario Final debe utilizar cualquier reclamación de seguro antes de realizar cualquier reclamación contra el Revendedor o el Usuario Final.
20. NO CAPTACIÓN DE EMPLEADOS
A menos que se acuerde lo contrario, el Usuario Final se compromete a no solicitar ni hacer trabajar en calidad alguna, directa o indirectamente, a ningún empleado de INUVIKA que participe en el cumplimiento de un Pedido.
Esta obligación seguirá siendo válida durante el cumplimiento de un Pedido y durante un año completo después de su finalización.
Cualquier Usuario Final que incumpla esta obligación podrá enfrentarse a la exigencia de pagar inmediatamente a INUVIKA, una penalización equivalente a veinticuatro (24) meses del salario base bruto anual de la persona en cuestión.
21. AUTORIZACIONES LEGALES Y ADMINISTRATIVAS
21.1 En la medida en que sea necesario, el Usuario Final cumplirá todos los requisitos normativos o legales y pagará todos los costes asociados a tales asuntos que puedan ser necesarios para el cumplimiento de un Pedido.
21.2 En ningún caso se considerará caso de fuerza mayor el hecho de que no se cumplan o no se acepten requisitos normativos o legales, y el Usuario Final será el único que asumirá todas las consecuencias derivadas de ello.
21.3 La disposición anterior cubre, pero no se limita a:
(a) autorizaciones previas relacionadas con las redes de telecomunicaciones, el servicio telefónico, el uso de frecuencias, el uso de determinados servicios y aplicaciones de cifrado y las autorizaciones especiales;
(b) declaraciones previas, como las presentadas ante cualquier autoridad de protección de datos;
(c) información requerida legalmente, como la información exigida en virtud de cualquier legislación sobre privacidad.
21.4. Referencia a denominaciones sociales y marcas
Por la presente, el Usuario Final autoriza a INUVIKA a utilizar y hacer referencia a sus nombres corporativos y logotipos y a ofrecer una descripción general de los servicios y del Software que INUVIKA proporciona al Usuario Final en sus presentaciones, bases de datos de clientes, estudios de casos y en otros materiales informativos o promocionales.
22. FUERZA MAYOR
22.1 Inicialmente, los casos de fuerza mayor o caso fortuito suspenderán el cumplimiento de los Pedidos. La parte víctima de un caso de fuerza mayor o caso fortuito deberá comunicarlo inmediatamente a la otra parte. La fuerza mayor no podrá utilizarse para retrasar ningún pago debido al Revendedor o a INUVIKA.
22.2 Si el caso de fuerza mayor o el caso fortuito se prolongan durante más de tres (3) meses, el Pedido podrá rescindirse de pleno derecho y ninguna de las partes estará obligada a indemnizar a la otra ni a efectuar reembolso alguno.
22.3 Además de los típicamente reconocidos en los tribunales, se considerarán casos de fuerza mayor o caso fortuito los siguientes, en caso de que causen una interrupción en la capacidad del Usuario Final para utilizar el Software: huelgas totales o parciales dentro o fuera de la empresa, cierres patronales, motines, insurrecciones, climatología destemplada, epidemias, bloqueo de medios de transporte o suministros por cualquier causa, terremotos, incendios, tormentas, inundaciones, daños por agua, restricciones gubernamentales o legales, modificaciones legales o reglamentarias de las formas de comercialización, bloqueo total o parcial de los sistemas de telecomunicaciones o comunicaciones, incluidas las redes, y cualquier otro caso ajeno al control de las partes y que impida el normal cumplimiento de un Pedido.
23. CONFIDENCIALIDAD
23.1 Cada una de las partes se compromete a no utilizar en beneficio propio o de terceros y a no revelar a terceros no autorizados ninguna información confidencial que la otra parte le haya facilitado en el marco de la ejecución del acuerdo.
23.2 Se acuerda que la información confidencial (la "Información Confidencial") se referirá a toda la información comunicada por una de las partes en forma escrita o digital o en cualquier forma incluyendo, sin limitación, y todos los secretos comerciales y/o métodos pertenecientes a una de las partes y también todos los programas, datos y/o archivos que el Usuario Final pueda proporcionar a INUVIKA.
23.3 En consecuencia, las partes acuerdan y asumen la responsabilidad personal de asegurarse de que sus empleados protegen dicha información confidencial y de no divulgarla ni dar acceso a terceros a la misma sin la autorización previa por escrito de la otra parte, a menos que dicha divulgación sea necesaria en virtud de una orden judicial, de un organismo gubernamental o para hacer valer sus derechos en relación con una Orden.
23.4 Las partes se comprometen a respetar esta obligación de confidencialidad durante toda la vigencia del CMA y durante un (1) año a partir de la finalización del Pedido.
23.5 Cada una de las Partes se compromete, declara y garantiza a la otra, que su personal y cualquier eventual prestador de servicios, que tenga acceso, de cualquier forma que sea, a la Información Confidencial, tratará dicha información como Información Confidencial y no la divulgará ni pondrá a disposición de terceros sin el previo consentimiento por escrito de la otra Parte, salvo que sea requerido por un tribunal de justicia, una administración o para ejercer derechos derivados del Pedido.
23.6 La obligación de no divulgación no se aplica a:
(a) información de la que la parte receptora tenía conocimiento antes de su divulgación;
(b) información obtenida de terceros por medios legítimos y sin obligación de confidencialidad;
(c) información creada de forma separada e independiente por la parte receptora;
(d) información hecha pública por la parte que los divulgó.
(e) información cuya divulgación exija un tribunal.
24. TRANSFERENCIA
El Usuario Final se compromete expresamente a no transferir y/o ceder la totalidad o parte del MSA (incluyendo, pero sin limitarse a, mediante fusión, adquisición, amalgama o transferencia de activos), con o sin contraprestación, sin la autorización previa de INUVIKA.
INUVIKA se reserva el derecho de subcontratar o recurrir a un tercero para la ejecución total o parcial de sus obligaciones en relación con los Pedidos.
25. SEVERABILIDAD
Si alguna disposición de las presentes Condiciones Generales fuera declarada inválida o declarada nula por cualquier ley, reglamento o como resultado de una decisión definitiva de un tribunal competente, las demás disposiciones seguirán en pleno vigor y efecto.
26. DERECHO APLICABLE
Las presentes Condiciones Generales se rigen por la legislación de la provincia de Ontario, Canadá.
27. CONSENTIMIENTO A LA JURISDICCIÓN
EN CASO DE LITIGIO, SI NO PUEDE LLEGARSE A UN ACUERDO AMISTOSO EN EL PLAZO DE 120 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE HAYA SURGIDO DICHO LITIGIO, SE CONCEDE COMPETENCIA ESPECÍFICA A LOS TRIBUNALES DE LA PROVINCIA DE ONTARIO CON SEDE EN LA CIUDAD DE TORONTO, A PESAR DE LA PLURALIDAD DE DEFENSORES, INCLUSO CON RESPECTO A PROCEDIMIENTOS DE URGENCIA O MEDIDAS CAUTELARES, POR MANDATO JUDICIAL O POR SOLICITUD.
Anexo 1
LICENCIA PÚBLICA GENERAL GNU
Versión 2, junio de 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, EE.UU.
Todo el mundo puede copiar y distribuir copias literales de este documento de licencia, pero no está permitido modificarlo.
Preámbulo
Las licencias de la mayoría del software están diseñadas para privarle de la libertad de compartirlo y modificarlo. Por el contrario, la Licencia Pública General de GNU está pensada para garantizar su libertad de compartir y modificar el software libre, para asegurar que el software es libre para todos sus usuarios. Esta Licencia Pública General se aplica a la mayoría del software de la Fundación para el Software Libre y a cualquier otro programa cuyos autores se comprometan a usarla. (Otros programas de la Fundación para el Software Libre están cubiertos por la Licencia Pública General Reducida de GNU). Usted también puede aplicarla a sus programas.
Cuando hablamos de software libre, nos referimos a libertad, no a precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas para garantizar que usted tenga la libertad de distribuir copias de software libre (y cobrar por este servicio si lo desea), que reciba el código fuente o pueda obtenerlo si lo desea, que pueda modificar el software o utilizar partes de él en nuevos programas libres; y que sepa que puede hacer estas cosas.
Para proteger sus derechos, tenemos que establecer restricciones que prohíban a cualquier persona negarle estos derechos o pedirle que renuncie a ellos. Estas restricciones se traducen en ciertas responsabilidades para usted si distribuye copias del software o si lo modifica.
Por ejemplo, si distribuye copias de un programa de este tipo, ya sea gratis u onerosamente, debe conceder a los destinatarios todos los derechos que usted tiene. Debe asegurarse de que ellos también reciben o pueden obtener el código fuente. Y debe mostrarles estas condiciones para que conozcan sus derechos.
Protegemos sus derechos en dos pasos: (1) registrar los derechos de autor del software, y (2) ofrecerle esta licencia que le da permiso legal para copiar, distribuir y/o modificar el software.
Además, para la protección de cada autor y la nuestra, queremos asegurarnos de que todo el mundo entienda que no hay garantía para este software libre. Si el software es modificado por otra persona y distribuido, queremos que sus destinatarios sepan que lo que tienen no es el original, para que cualquier problema introducido por otros no se refleje en la reputación de los autores originales.
Por último, cualquier programa libre está constantemente amenazado por las patentes de software. Queremos evitar el peligro de que los redistribuidores de un programa libre obtengan individualmente licencias de patentes, convirtiendo de hecho el programa en privativo. Para evitarlo, hemos dejado claro que cualquier patente debe licenciarse para el uso libre de todos o no licenciarse en absoluto.
A continuación figuran las condiciones precisas para la copia, distribución y modificación.
CONDICIONES DE COPIA, DISTRIBUCIÓN Y MODIFICACIÓN
Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro trabajo que contenga un aviso colocado por el titular del copyright diciendo que puede ser distribuido bajo los términos de esta Licencia Pública General. El "Programa", a continuación, se refiere a cualquier programa o trabajo de este tipo, y un "trabajo basado en el Programa" significa tanto el Programa como cualquier trabajo derivado bajo la ley de copyright: es decir, un trabajo que contenga el Programa o una parte de él, ya sea literalmente o con modificaciones y/o traducido a otro idioma. (En lo sucesivo, la traducción se incluye sin limitación en el término "modificación"). A cada licenciatario se le denomina "usted".
Las actividades distintas a la copia, distribución y modificación no están cubiertas por esta Licencia; están fuera de su alcance. El acto de ejecutar el Programa no está restringido, y el resultado del Programa sólo está cubierto si su contenido constituye un trabajo basado en el Programa (independientemente de que se haya realizado ejecutando el Programa). Que esto sea así depende de lo que haga el Programa.
Usted puede copiar y distribuir copias literales del código fuente del Programa tal y como lo reciba, en cualquier medio, siempre que publique de forma visible y apropiada en cada copia un aviso de copyright y una renuncia de garantía apropiados; mantenga intactos todos los avisos que hagan referencia a esta Licencia y a la ausencia de cualquier garantía; y entregue a cualquier otro destinatario del Programa una copia de esta Licencia junto con el Programa.
Puede cobrar una tarifa por el acto físico de transferir una copia y, si lo desea, puede ofrecer protección de garantía a cambio de una tarifa.
Usted puede modificar su copia o copias del Programa o cualquier parte del mismo, formando así un trabajo basado en el Programa, y copiar y distribuir dichas modificaciones o trabajo bajo los términos de la Sección 1 anterior, siempre que también cumpla todas estas condiciones:
- a) Debe hacer que los archivos modificados lleven avisos destacados que indiquen que ha modificado los archivos y la fecha de cualquier cambio.
- b) Usted debe hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique, que en su totalidad o en parte contenga o se derive del Programa o de cualquier parte del mismo, sea licenciado en su totalidad sin cargo alguno para todos los terceros bajo los términos de esta Licencia.
- c) Si el programa modificado lee normalmente comandos de forma interactiva cuando se ejecuta, debe hacer que, cuando comience a ejecutarse para dicho uso interactivo de la forma más ordinaria, imprima o muestre un anuncio que incluya un aviso de copyright apropiado y un aviso de que no hay garantía (o bien, diciendo que usted proporciona una garantía) y que los usuarios pueden redistribuir el programa bajo estas condiciones, e indicando al usuario cómo ver una copia de esta Licencia. (Excepción: si el propio Programa es interactivo pero normalmente no imprime tal anuncio, su trabajo basado en el Programa no está obligado a imprimir un anuncio).
Estos requisitos se aplican al trabajo modificado en su conjunto. Si secciones identificables de ese trabajo no se derivan del Programa, y pueden considerarse razonablemente trabajos independientes y separados en sí mismos, entonces esta Licencia, y sus términos, no se aplican a esas secciones cuando usted las distribuya como trabajos separados. Pero cuando distribuya las mismas secciones como parte de un todo que es un trabajo basado en el Programa, la distribución del todo debe estar bajo los términos de esta Licencia, cuyos permisos para otros licenciatarios se extienden a todo el todo, y por lo tanto a todas y cada una de las partes independientemente de quién las escribió.
Por lo tanto, la intención de esta sección no es reclamar derechos o impugnar sus derechos sobre obras escritas enteramente por usted; más bien, la intención es ejercer el derecho a controlar la distribución de obras derivadas o colectivas basadas en el Programa.
Además, la mera agregación de otro trabajo no basado en el Programa con el Programa (o con un trabajo basado en el Programa) en un volumen de un medio de almacenamiento o distribución no hace que el otro trabajo entre en el ámbito de esta Licencia.
Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en él, según la Sección 2) en código objeto o en formato ejecutable según los términos de las Secciones 1 y 2 anteriores, siempre que también realice una de las siguientes acciones:
- a) Acompañarlo del correspondiente código fuente completo legible por máquina, que deberá distribuirse en los términos de los apartados 1 y 2 anteriores en un soporte habitualmente utilizado para el intercambio de software; o,
- b) Acompañarlo de una oferta por escrito, válida durante al menos tres años, de entregar a cualquier tercero, por un cargo no superior a su coste de realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa legible por máquina del código fuente correspondiente, que se distribuirá en los términos de los apartados 1 y 2 anteriores en un medio habitualmente utilizado para el intercambio de software; o,
- c) Acompañarlo de la información que recibió en cuanto a la oferta de distribución del código fuente correspondiente. (Esta alternativa sólo está permitida para la distribución no comercial y únicamente si usted recibió el programa en código objeto o en forma ejecutable con dicha oferta, de acuerdo con el apartado b anterior).
Por código fuente de una obra se entiende la forma preferida de la obra para realizar modificaciones en ella. En el caso de una obra ejecutable, por código fuente completo se entiende todo el código fuente de todos los módulos que contiene, más cualquier archivo de definición de interfaz asociado, más los scripts utilizados para controlar la compilación e instalación del ejecutable. Sin embargo, como excepción especial, no es necesario que el código fuente distribuido incluya nada de lo que normalmente se distribuye (en forma de código fuente o binaria) con los componentes principales (compilador, núcleo, etc.) del sistema operativo en el que se ejecuta el ejecutable, a menos que dicho componente acompañe al ejecutable.
Si la distribución del código ejecutable u objeto se realiza ofreciendo acceso para copiarlo desde un lugar designado, ofrecer un acceso equivalente para copiar el código fuente desde el mismo lugar cuenta como distribución del código fuente, aunque no se obligue a terceros a copiar el código fuente junto con el código objeto.
Usted no puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa excepto en los casos expresamente previstos en esta Licencia. Cualquier otro intento de copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa será nulo y automáticamente extinguirá sus derechos bajo esta Licencia. Sin embargo, las partes que hayan recibido copias, o derechos, de usted bajo esta Licencia no verán sus licencias terminadas mientras dichas partes permanezcan en pleno cumplimiento.
Usted no está obligado a aceptar esta Licencia, ya que no la ha firmado. Sin embargo, nada más le otorga permiso para modificar o distribuir el Programa o sus trabajos derivados. Estas acciones están prohibidas por la ley si no acepta esta Licencia. Por lo tanto, al modificar o distribuir el Programa (o cualquier trabajo basado en el Programa), usted indica que acepta esta Licencia para hacerlo, y todos sus términos y condiciones para copiar, distribuir o modificar el Programa o trabajos basados en él.
Cada vez que usted redistribuya el Programa (o cualquier trabajo basado en el Programa), el destinatario recibirá automáticamente una licencia del licenciante original para copiar, distribuir o modificar el Programa sujeto a estos términos y condiciones. Usted no podrá imponer ninguna otra restricción al ejercicio por parte de los destinatarios de los derechos aquí concedidos. Usted no es responsable de exigir el cumplimiento de esta Licencia por parte de terceros.
Si, como consecuencia de una sentencia judicial o de una alegación de infracción de patente o por cualquier otra razón (no limitada a cuestiones de patentes), se le imponen condiciones (ya sea por orden judicial, acuerdo o de otro modo) que contradigan las condiciones de esta Licencia, éstas no le eximen de las condiciones de esta Licencia. Si usted no puede distribuir de forma que satisfaga simultáneamente sus obligaciones bajo esta Licencia y cualquier otra obligación pertinente, entonces como consecuencia no podrá distribuir el Programa en absoluto. Por ejemplo, si una licencia de patente no permitiera la redistribución libre de regalías del Programa por parte de todos aquellos que reciban copias directa o indirectamente a través de usted, entonces la única forma en que podría satisfacer tanto esta Licencia como la anterior sería abstenerse por completo de distribuir el Programa.
Si alguna parte de esta sección se considera inválida o inaplicable en alguna circunstancia concreta, se pretende que el resto de la sección se aplique y que la sección en su conjunto se aplique en otras circunstancias.
El propósito de esta sección no es inducirle a infringir ninguna patente u otras reclamaciones de derechos de propiedad ni impugnar la validez de dichas reclamaciones; esta sección tiene como único propósito proteger la integridad del sistema de distribución de software libre, que se aplica mediante prácticas de licencia pública. Muchas personas han hecho generosas contribuciones a la amplia gama de software distribuido a través de ese sistema confiando en la aplicación coherente del mismo; corresponde al autor/donante decidir si está dispuesto a distribuir software a través de cualquier otro sistema y un licenciatario no puede imponer esa elección.
Esta sección pretende dejar bien claro lo que se cree que es consecuencia del resto de esta Licencia.
Si la distribución y/o el uso del Programa está restringido en ciertos países, ya sea por patentes o por interfaces protegidas por derechos de autor, el titular original de los derechos de autor que coloca el Programa bajo esta Licencia puede añadir una limitación explícita de distribución geográfica que excluya a esos países, de modo que la distribución sólo esté permitida en o entre los países no excluidos de este modo. En tal caso, esta Licencia incorpora la limitación como si estuviera escrita en el cuerpo de esta Licencia.
La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas de la Licencia Pública General de vez en cuando. Estas nuevas versiones serán similares en espíritu a la versión actual, pero pueden diferir en detalles para abordar nuevos problemas o inquietudes.
Cada versión tiene un número de versión distintivo. Si el Programa especifica un número de versión de esta Licencia que se aplica a él y a "cualquier versión posterior", usted tiene la opción de seguir los términos y condiciones de esa versión o de cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa no especifica un número de versión de esta Licencia, puede elegir cualquier versión publicada por la Free Software Foundation.
Si desea incorporar partes del Programa en otros programas libres cuyas condiciones de distribución sean diferentes, escriba al autor para pedirle permiso. Para software cuyos derechos de autor pertenezcan a la Free Software Foundation, escriba a la Free Software Foundation; a veces hacemos excepciones en este sentido. Nuestra decisión se guiará por los dos objetivos de preservar el estatus libre de todos los derivados de nuestro software libre y de promover el intercambio y la reutilización del software en general.
SIN GARANTÍA
DEBIDO A QUE EL PROGRAMA SE LICENCIA DE FORMA GRATUITA, NO EXISTE GARANTÍA ALGUNA PARA EL PROGRAMA, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE. SALVO QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO POR ESCRITO, LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y/U OTRAS PARTES PROPORCIONAN EL PROGRAMA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. USTED ASUME TODO EL RIESGO EN CUANTO A LA CALIDAD Y EL FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA. EN CASO DE QUE EL PROGRAMA RESULTE DEFECTUOSO, USTED ASUME EL COSTE DE TODOS LOS SERVICIOS, REPARACIONES O CORRECCIONES NECESARIOS.
EN NINGÚN CASO, A MENOS QUE ASÍ LO EXIJA LA LEGISLACIÓN APLICABLE O SE ACUERDE POR ESCRITO, NINGÚN TITULAR DE LOS DERECHOS DE AUTOR, NI NINGUNA OTRA PARTE QUE PUEDA MODIFICAR Y/O REDISTRIBUIR EL PROGRAMA SEGÚN LO PERMITIDO ANTERIORMENTE, SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS, INCLUIDOS DAÑOS GENERALES, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PROGRAMA (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE DATOS O LA INEXACTITUD DE LOS DATOS O LAS PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED O TERCEROS O UN FALLO DEL PROGRAMA PARA FUNCIONAR CON CUALQUIER OTRO PROGRAMA), INCLUSO SI DICHO TITULAR U OTRA PARTE HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.